Job 41:23

SVAchter zich verlicht hij het pad; men zou den afgrond voor grijzigheid houden.
WLCיַרְתִּ֣יחַ כַּסִּ֣יר מְצוּלָ֑ה יָ֝֗ם יָשִׂ֥ים כַּמֶּרְקָחָֽה׃
Trans.

41:24 aḥărāyw yā’îr nāṯîḇ yaḥəšōḇ təhwōm ləśêḇâ:


ACכג  ירתיח כסיר מצולה    ים ישים כמרקחה
ASVThe flakes of his flesh are joined together: They are firm upon him; they cannot be moved.
BEThe plates of his flesh are joined together, fixed, and not to be moved.
DarbyThe flakes of his flesh are joined together: they are fused upon him, they cannot be moved.
ELB05(H41:14) Die Wampen seines Fleisches schließen an, sind ihm fest angegossen, unbeweglich.
LSGSes parties charnues tiennent ensemble, Fondues sur lui, inébranlables.
Sch(H41-15) Die Wampen seines Fleisches sitzen fest wie angegossen und bewegen sich nicht.
WebThe flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel